行き先は「小樽おなら」?道路標識の英語表記、30年以上間違い見過ごす

(0)

1: ばーど ★2023/12/06(水) 09:59:14.06 ID:Xjd+1W0r9
「小樽港」ならぬ「小樽おなら」?——。北海道小樽市赤岩の市道に設置されている道路標識の英語表記に誤りが見つかり、市は7日に修正の工事を行う。

誤りがあったのは「小樽港」の英語表記で、「Otaru Port」とすべきところ、「Otaru Poot」となっている。「poot」は米国の俗語で「おなら」「うんち」「間抜け」といった意味。11月26日にユーチューブの投稿で取り上げられた。

市建設事業室によると、この看板は1992年度に設置され、30年以上、誤りが見過ごされてきた。今年10月頃に市民から指摘があり、修正の準備をしていたという。

同室は「外国人が見たら、『何だ!?』と思うような間違い。早急に修正する」としている。
読売新聞 2023/12/06 06:50
https://www.yomiuri.co.jp/national/20231206-OYT1T50059/

23: ウィズコロナの名無しさん2023/12/06(水) 10:10:11.69 ID:Vehbxyhx0
日本人でも間違いに気付くだろ?
まあ『何だ!?』とは思わないかもしれないが
36: ウィズコロナの名無しさん2023/12/06(水) 10:31:27.73 ID:mA3SGUDZ0
>>1
標識をよくみたら「余市」の部分に修正が入ってるな
修正作業のときもスルーされたってことか
51: ウィズコロナの名無しさん2023/12/06(水) 11:12:28.32 ID:6PKgZKnJ0
樽を楢と読み間違ったのかと思ったわ

国内+(0)

Posted by densoku